الثلاثاء, أكتوبر 3, 2023

منشورات الجامعة الأمريكية في القاهرة تصدر الطبعة الإنجليزية لرواية عادل كامل...


ضمن برنامجه لترجمة كلاسيكيات الأدب العربي الحديث اشترى قسم النشر بالجامعة الأمريكية في القاهرة، من دار الكرمة، حق نشر الترجمة الإنجليزية لرواية عادل كامل المهمة «مليم الأكبر». دار الكرمة، الوكيل الأدبي لورثة عادل كامل، كانت قد أصدرت طبعة جديدة احتوت على المقدمة التي كتبها عادل كامل عن الأدب العربي، والتي وصفها شكري عياد بأنها «باكورة من بواكير الحداثة»، واعتبرها خيري شلبي «أهم بيان حداثي في تاريخ الأدب العربي الحديث». وهي رواية ممتعة، تصور بسخرية لاذعة التمرد المزيف والثقافة الفارغة، وأحلام التغيير.

أول روايات “ثلاثية الصيف الجميل” رائعة الإيطالي تشيزَرِه باڨيزِه


صدرت عن منشورات المتوسط – إيطاليا، رواية الصيف الجميل للروائي الإيطالي الكبير تشيزَرِه باڨيزِه، وهذه الرواية هي الأولى من ثلاثية روائية تحمل العنوان نفسه (ثلاثية الصيف الجميل: رواية الصيف الجميل 1940، ورواية الشيطان على التلال 1948، ورواية بين نساء وحيدات 1949) "ستقوم المتوسط بترجمة الروايتين الأخريتين ونشرهما كاملة بالتتالي، إضافة للكثير من أعمال هذا الروائي العلامة في الأدب الإيطالي والعالمي" كما جاء في تنويه الناشر في بداية الكتاب.

“ثلاثون بحرًا للغرق” ديوان شعري جديد للشاعر البحريني قاسم حداد


صدر عن منشورات المتوسط – إيطاليا، كتابٌ شعريٌّ جديد للشاعر والكاتب البحريني قاسم حدّاد، حملَ عنوان «ثلاثون بحرًا للغرق». لا يحتاجُ قارئ، أو عابرُ، بحار قاسم حدّاد، إلى وقتٍ طويلٍ لإدراكِ الوحشة التي تصيبُ الشاعرَ، وتبيّنِ الاختلاطِ بين أيّامه هذي وبين ذاكرتهِ وأشخاصِها، إذ يتحرّكُ الشاعرُ سريعًا كمن يريدُ تسديدَ ديون للتجربة، للحياةِ، للحاضرين ولمن كانوا حاضرين، للغائبين ولمن يستعدون للغياب. ابتداءً من الإهداء الذي اختار قاسم حداد أن يخصّ بهِ نجلهُ «مهيار»، مرورًا بأغلب نصوص المجموعة، يمرُّ بالناس كمن يريدُ السلامَ أو الشكرَ أو الوداع.

“العميل السري” لجوزيف كونراد: صدر حديثاً عن المتوسط


صدرت عن منشورات المتوسط – إيطاليا، رواية العميل السري لجوزيف كونراد بترجمة ميادة خليل. ويُعدّ كونراد من أعظم الروائيين باللغة الإنكليزية، وهو أحد رواد الحداثة، رغم أن أعماله تحتوي عناصر واقعية القرن التاسع عشر. أثّر أسلوبه السردي وشخصياته غير البطولية في عديد من المؤلفين، بمن فيهم سكوت فيتزجيرالد، ووليام فولكنر، وإرنست همنغواي، وجورج أورويل، وغابرييل غارسيا ماركيز، وسلمان رشدي.

“وادي قنديل” رواية للكاتبة السورية نسرين أكرم الخوري صدرت عن دار...


صدرت عن منشورات المتوسط – إيطاليا، رواية الكاتبة السورية نسرين أكرم خوري، والتي حملت عنوان "وادي قنديل"، وهي الرواية الأولى للكاتبة. تقع أحداث الرواية في عام 2029، حيث تعود «ثريّا لوكاس» إلى سورية بحثًا عن ذكرياتها الّتي غرقت مع مركب رماها على شاطئ لارنكا القبرصي، حين كانت في الخامسة من عمرها (عام 2014). تبدأ رحلتها من منطقة بحرية نائية اسمها «وادي قنديل». هناك تقع على مذكرات لكاتبة اسمها «غَيم حدّاد» تسرد فيها غَيم فصولاً من حياتها وحياة بعض الأصدقاء والمدن قبل وخلال الحرب. وعبر هذه المذكرات ستتعرّف ثريّا على مراحل كانت تجهلها من حياة السوريين في تلك الفترة

رقصة الفستان الأحمر الأخيرة: سبعة عقود من تاريخ العراق المعاصر عبر...


في عزّ سنوات العراق المدني، واستقراره النسبي، ثقافياً واجتماعياً، قدّمت المطربة مائدة نزهت أغنيّة «يا أم الفستان الأحمر»، وكانت تلك جرأة تُحسَب للتّغنّي بفستان، في إشارة إلى رقيّ سلوكيّ، ورفعة في الذائقة، في مجتمع، كان يتخلّى - تدريجياً - عن صرامته ومحافظته عشائرياً ودينياً، ويتّجه إلى ملامح مَدَنية، تتعاطى مع رقّة أنثى، وحضورها الفاتن، بدلع فستان أحمر.

خوان خوسيه ميّاس يتجسس علينا من خزائن غرف نومنا


صدر حديثاً عن منشورات المتوسط – إيطاليا، رواية "من الظل" للكاتب الإسباني "خوان خوسيه ميّاس"، وبترجمة "أحمد عبد اللطيف". و"ميّاس" الذي يُعدّ ميّاس أبرز الكُتّاب الذين أعادوا المجدَ للخيال في الرواية الإسبانية، وأحد مُنقذيها من فخّ الكتابة المباشرة عن الحرب الأهلية، والتّورّط التامّ في الواقع، إذ خَلَقَ بعوالمه الأصيلة قدراتٍ فنّيّةً لتناوُل الواقع، هادمًا هذا الجدار الوَهْمي بين الواقع والخيال، ومُتوغّلًا في الذات الإنسانية لأكثر درجاتها عُمقًا.

المُتعة النبيلة في رواية سليم بركات الجديدة “سبايا ىسنجار”

عبد الحميد محمد
29 يناير 2017
يُنسّق سليم بركات في"سبايا سنجار" أحزان الإيزيديّين الكرد في هذا الجبل، الأشبه بمدوّنة للفجيعة، عبر سيرته المرتبطة-مع جبل جودي- بنشأة الكون وفق الميثولوجيا الإيزيديّة، مستجمعا ومختبراً قدرة خياله على اقتناص لمسةٍ، تُترجم هذا الحزن "الجبلي" والصراخ المنكوب لشعوب الحزن وكائناته السوريّة، بعدما قامرت الأخلاق بتاريخها

فصل من رواية “الإمام الغجري” للكاتب السوداني عماد البليك


مخطئ من يظن أن الأموات لا يبصرون ولا يرون ما يدور في عالمنا. هم يرون كل شيء ويكون لهم موقف وغضب وانفعال. بيد أنهم لا يقدرون على التدخل مطلقًا. يكتفون بالتفرج من وراء بيوت يسكنونها في أماكن غامضة في الفراغ. لا أحد دخلها من قبل ولا يمكن له إلا أن يتحرر من ضيق الأرض وأسر الجسد ليكون حرًا طليقًا. غير أن الروح بمجرد التحرر من البدن، لا تعود قادرة مرة أخرى على التواصل مع الآدميين إلا في محيط عمليات محدودة يطلق عليها البعض تحضير الأرواح

بينوكيو، قصة دمية متحركة أحد أعظم أعمال الأدب صدرت عن المتوسط


كتاب "بينوكيو، قصة دمية متحركة" لـ "كارلو كولّودي" من ترجمة الكاتب السوري الإيطالي "يوسف وقّاص". هذه القصة التي تُعدّ واحدة من الأعمال الأكثر تأثيراً في الأدب الإيطالي، إلى جانب “الكوميديا الإلهية” لدانتي، و”المخطوبون” لأليسّاندرو مانزوني، لأن النسخة الأصلية، المنقولة هنا، ليست خرافة مُسلّية، بل أمثولة حول المجتمع والحياة

قرابين الظهيرة رواية لـلكاتب العراقي كريم كطافة صدرت عن منشورات المتوسط


صدر عن منشورات المتوسط – إيطاليا، رواية جديدة لـ كريم كطافة وحملت عنوان "قرابين الظهيرة". وفيها يقوم كريم، في عراء تموز البغدادي، من تسعينيات القرن الماضي، وتحت حرارة 55 درجة مئوية، بتسيير شاحنة هجينة التصميم، غامضة الوظيفة، تبدو أنها تذرع الشوارع بغير هدى. لا تملك من جنس الشاحنات ملمحاً. وفيها غرفتان للقيادة والمتابعة تراقبان خط سير الشاحنة. ولكل غرفة أسبابها ومآربها

كفى الزعبي: قراءة نقدية لرواية «اسمي سلمى» للكاتبة الأردنية فادية الفقير


يجب أن يقرأ هذه الرواية كل العرب، كي يقفوا مبللين بهذا الدفق السردي الرائع والمؤلم والعميق، ويقولوا لأنفسهم، وهم يرون شبح محمود يقف خلف ستارة سلمى في منفاها، بصندل جلدي عتيق: رباه كم أن أظافر أقدام إرثنا الثقافي والفكري صفراء وقذرة ومنفرة. كم نحن بحاجة لأن ننفض عنا غبار الصحراء والقبيلة والدماء. كم تعوزنا الشجاعة لأن نطلق النار على هذا الطيف الذي يطاردنا، خارجا في كل لحظة منا.

“الأوليمبوس” رواية للكاتب الأردني بهاء الغرايبة صدرت عن الدار العربية للعلوم...


تتجاوز رواية «الأوليمبوس» للروائي الأردني الدكتور "بهاء الغرايبة" عالم الرواية باعتبارها - جنساً أدبياً محدداً - لتحتضن أجناساً وفنوناً تعبيرية تمتد إلى مجالات أخرى، سوف تدور في فلك المسرح كشكل درامي آخر يكون للشخصيات حضوراً بارزاً فيه، بالإضافة إلى العديد من المؤشرات الخطابية التي توحي بتعدد الأنساق التعبيرية المحايثة، والموزعة في الفضاء النصي، والمتراوحة بين فن كتابة السيرة، والرسائل (الإلكترونية)، والحوار والبوح أو الاعتراف.

“ريح وأوراق” قصائد للشاعر والسينمائي الايراني عباس كيارستمي


صدرت عن منشورات المتوسط – إيطاليا، المجموعة الشعرية الأخيرة للمخرج السينمائي الإيراني العالمي عباس كيارستمي التي حملت عنوان "ريح وأوراق" ويضم 352 قصيدة هايكو. في هذا الديوان يواصل المخرج السينمائي الإيراني الشهير عباس كيارستمي، الذي توفي في العام الماضي (2016) في باريس عن 74 عاماً، ترسيخ رؤيته الشعرية عبر قصائد موجزة تذهب نحو اليومي والوجودي والطبيعة واللحظات العاطفية العميقة التي تكاد تكون توثيقاً شعرياً للّقطة السينمائية. أو مؤسّسة لها.

نافلة ذهب تكتب عن رواية “الخيمة البيضاء” للكاتبة الفلسطينية ليانة بدر


تقف رواية "الخيمة البيضاء" للكاتبة الفلسطينية القديرة ليانة بدر، بين نقطتين: الانتفاضة الأولى والانتفاضة الثانية كما تقف بين عالمين: البيت ومكان عمل البطلة نشيد ( الراوية ) والشارع الفلسطيني المكتظ الذي يربط بين الاتجاهين تخترقه حواجز ما فتئت تتضاعف. تنطلق أحداث الرواية في الصباح من رام الله ومن ساحة المنارة تحديدا ونشيد في طريقها إلى مقرّ عملها في منظمة غير حكومية. تمرّ نشيد يوميا وهي في طريقها إلى العمل من مكان طفولتها وتقف على تغيّره: يقلقها اتساخ البركة التي تتوسط الساحة وكانت من الحجر المنحوت، وقد ضمّخ اللّصق الحامل لللّافتات الاشهارية حجر الاسود الأربعة التي تحرسها وتغيّر لونها وتغبّرت و فقدت نضارتها و رونقها نتيجة الإهمال..... كأنما المدينة فقدت جاذبيتها بفعل الملصقات التجارية الدخيلة

“إسطنبول لا تطلقي عليَّ النار” رواية الكاتب التركي جليل أوقار ترجمة...


عن دار ثقافة للنشر والتوزيع صدرت النسخة العربية من رواية «ATEŞ ETME ISTANBUL» تحت عنوان «إسطنبول لا تطلقي عليَّ النار!» وهي من تأليف الكاتب التركي "جليل أوقار" وترجمة "مصطفى حمزة" ومراجعة وتحرير مركز التعريب والبرمجة في بيروت. حازت هذه الرواية على جائزة "الرواية الجنائية 2013 Dünya Kitap...".

دار نوفل تصدر رواية أنطوني هوروفيتز “موريارتي”


يسر "دار نوفل" / "هاشيت أنطوان" العربية للنشر أن تعلن عن صدور رواية "موريارتي" للكاتب البريطاني أنطوني هوروفيتز، حيث يزور مجدّدًا عوالم شرلوك هولمز...

“المشطور” رواية جديدة للكاتب العراقي ضياء جبيلي


تتكون الرواية من ستة فصول تجري أحداثها، على مدى أشهر، على طول الحدود العراقية مع دول الجوار الست والمدن المتاخمة لها وفي بغداد، قبل سيطرة تنظيم الدولة الإسلامية الإرهابي على مدينة الموصل وأثناء ذلك

عبده وازن: جرجس شكري، الهارب بلا نعلين في ليل طويل


وتعني الحرية هنا أيضاً أن الشاعر يتحرر من أسر الأبوة ومن طغيان الشائع وسطوة الجاهز باحثاً عن لغة تشبهه، مرسخاً رؤيته الخاصة إلى الشعر أولاً وإلى العالم في معانيه الشاملة، واقعاً وما وراءً. وقد يكون إصرار الشاعر على استهلال معظم قصائد الديوان بنقاط داخل قوسين وفق هذه الإشارة (...)، دليلاً على أن القصائد لا بداية محددة لها أو أنها أشبه بـ «تتمات» لمقاطع غائبة، على القارئ أن يتخيلها ويتابعها من ثم داخل القصائد نفسها

“أضواء شارع الجاد” وقصص أخرى عن لونغينغ الصينية صدرت عن “ناشرون”


"أضواء شارع الجاد" وقصص أخرى عن لونغينغ الصينية في نسختها العربية صادرة عن الدار العربية للعلوم ناشرون في بيروت. تركز القصص الواردة في هذه المجموعة على الحب والشوق في بيئات حضرية، وتميط اللثام عن الأسرار الدفينة الخاصة بعائلات الطبقة الوسطى الجديدة في الصين. فتعكس الحياة اليومية التي تشمل علاقات حب خفية ومساعي متواضعة تتميز بالإبداع المتبادل. إن المشاعر الحضرية خاضعة تقريباً لهيمنة القيم الخاصة بهذه الطبقة الوسطى. فقد أصبحت العلاقات خارج إطار الزواج بالكاد أسراراً لدى عائلات الطبقة الوسطى.

“الموت عمل سهل” رواية للكاتب التركي مراد منتيش


رواية "الموت عمل سهل" "غرائبية حداثوية" قد تفتح في ذهنك نافذة نحو عالم آخر وتجعلك تسأل بعمق: هل نحن مخيّرون أم مسيّرون؟ ليس بالمفهوم الديني، وإنما في ظل الثقافة الرأسمالية التي تحيل كل القيم إلى مفهوم العرض والطلب - البيع والشراء، وتسيطر علينا في نوع من العبودية خفية.. أحداث الرواية وحبكاتها المفصلية، والأفكار التي يطرحها "مراد منتيش" الذي غدت جمله اقتباسات متداولة، وغزارة ثقافته من خلال ما يقدمه من معلومات، تشكل متعة وتحدياً فكرياً للقرّاء من مختلف التوجهات.
مجلة كيكا

مجلة كيكا